Cath - Calm down and have a cuppa
From
Facebook Archives
11
August 2024 at 09.51
Yesterday
Mrs Leftfoot and I took part in the demonstration of solidarity in Newcastle.
As we wandered along from the Haymarket she
noticed a little group of half a dozen police officers with "Heddlu"
on their ID patches.
"They
must be Welsh" she said.
So as we
passed them I turned, smiled and said "Shw'mae" and got the reply
"Shw'mae".
"Ble
ti'n dod o te?" I asked ("where are you from then?")
Silence
then "Sorry we don't speak Welsh."
"Oh"
I had a little think "Is that a Newport accent then?"
"No,
Cardiff."
"Oh
my brother lives in Barry. Have a good
day."
And with
that very Welsh exchange we moved on.
I should
have twigged they weren't Welsh speaking Welsh when they replied
"shw'mae" to "shw'mae" and not "go iawn diolch".
For those
without the original language of this land: "shw'mae" is the
equivalent of the French "ca va" or "how's things" and the
reply (from people in Carmarthenshire at least) is "right enough
thanks".
Mrs
Quilt It shames me that I’m from the
generation before Welsh was spoken more widely in eastern Wales. My Irish sister in law knows far more than
me!
No comments:
Post a Comment