I've been watching Hinterland/YGwyll an S4C/BBCWales Nordicnoir style detective series on iPlayer (and Tivoing
it too).
I can heartily recommend it to
those of us who like intelligent murder/mysteries with subtitles.
The language used is as people really speak in
Wales: some in pure Welsh;
some in English; some flitting from one to the other, frequently in the same
sentence.
The Welsh is subtitled for
non-speakers.
It is very sparing in the
use of music allowing views and ambient sound to
create the atmosphere. So on top of a
mountain you have the wind, a spattering of rain and the croak of a raven - and
sheep.
Which
was even more hiraethol to me than the sound of Welsh.
I left Wales in 1975 but I've only just
realised that I miss the sound of sheep.
Our family home had fields on two
sides and at this time of year they were full of sheep brought down the
hill for lambing.
Every time you
walked out of the door there were ewes and lambs calling to and for each other.
And I've missed that noise for decades
without knowing it.
No comments:
Post a Comment