This is the day when the goose’s carcass goes into the pot to be boiled for stew.
Parts of this blog is as bilingual as my childhood was, and Wales still is.
Those
unfamiliar with the language of The Lord can have fun with Google translate; it
will give a rough approximation.
From Facebook Archives
27 December 2009 at 17:38 ·
Have just
made gallooons of goose stew
This year's goose stew is bubbling away in the jam pan 😀
Tylebach Mawr Goose jam?
Bentondbag It's the only pan big enough to take all the stock,
vegetables and meat.
This time tomorrow
we'll have a freezer full of single portions in chinese takeaway boxes that'll
keep me in lunches for the rest of the winter.
Tylebach I was thinking about you today as I boiled my scerbwd!! xx
Bess Cavalier We had a rolled turkey breast this year - the sone is in
Australia and we went to my sister's for Christmas Day so only really needed
something for sandwiches! Much easier to
carve than a 'proper' bird, but you don't get a lovely carcass for soup.
Bentonbag: Tylebach, Tylebach Mawr, Mabymeistre Merchymeister
OldestBestFriend - Beth yn y byd yw scerbwd? 'Rwyn flyn ond mae
fy Nghymraeg Cwmifor dim yn mynd mor dwfn a honno. A mae ‘e ddim yn y geiriadur
ar-lein hefyd
:)
(#retreatsexhautedbackintoEnglish)
Tylebach It's the
carcass...what did you used to call it in Welsh then?
Bentonbag
Mother was English so we didn't really speak Welsh at home, learnt it
all in Cwmifor school. Daddy used to
sometimes speak to me in Welsh if he was feeling particularly emotional about
something - and there as some things I can only express in Welsh as well.
No comments:
Post a Comment